GESTISCI UN’AGENZIA IMMOBILIARE?
HA INTENZIONE DI ACQUISTARE UN IMMOBILE IN ITALIA?

Gentil Signori, se state cercando un traduttore di lingua italiana esperto, affidabile e coscienzioso che vi assista nel processo di acquisto di una proprietà in Italia, conviene usufruire dei servizi di un traduttore giurato di lingua italiana.

Ho trascorso quasi tutta la mia vita in Italia, fin dalla prima infanzia, e dopo aver terminato gli studi di filologia in Sicilia ho iniziato la mia avventura di traduttrice. Sono quindi molto familiare con le condizioni di conduzione degli affari sul mercato italiano, compreso il settore immobiliare. Ho familiarità con le varie sfumature e problemi che possono insorgere quando si acquista una proprietà sul mercato italiano. Pertanto, sono in grado di aiutare non solo con la traduzione della documentazione, ma anche con la verifica di vari aspetti della compravendita di un immobile sia in Polonia che in Italia.

Mi occupo di traduzioni da 20 anni, dall’italiano al polacco e dal polacco all’italiano, e sono traduttore giurato dal 2016. Sono anche traduttore tecnico di lingua polacca – dal 2008 sono iscritta all’albo dei traduttori tecnici dell’Associazione polacca Naczelna Organizacja Techniczna come traduttrice tecnica della lingua italiana.

Per ulteriori informazioni, consultare la voce”Chi sono“sul mio sito web.

Perché conviene usufruire dei miei servizi
quando si acquista una proprietà in Italia?

Avendo vissuto in Italia per molti anni, in caso di necessità in caso di acquisto di immobili in Italia, posso accedere in modo rapido ed efficiente alle informazioni o alle risorse necessarie per aiutare a:

  • portare a termine la transazione senza problemi,

  • verificare lo stato giuridico dell’immobile,

  • verificare la credibilità della parte che vuole vendere l’immobile.

Ho anche esperienza in merito a:

  • dove è meglio acquistare gli immobili in Italia,

  • in quali regioni d’Italia è meglio cercare un affare,

  • cosa bisogna verificare quando si verifica un immobile in vendita.

Nel mio lavoro quotidiano di interprete faccio anche uso della mia conoscenza delle peculiarità e della diversità della cultura e delle condizioni di conduzione degli affari, che può essere particolarmente utile durante le trattative sui prezzi nelle transazioni di compravendita immobiliare.

Conosco una serie di dialetti, imparati durante molti anni di vita in Italia.

La mia esperienza e il fatto di aver avuto l’opportunità di vivere quotidianamente in mezzo a italiani autoctoni mi rendono un partner ideale per la cooperazione nell’area del business, compreso il settore immobiliare.

Nella mia collaborazione con i clienti mi concentro su:

  • scrupolosità,

  • puntualità,

  • professionalità.

Pongo particolare importanza ad una traduzione dettagliata e conforme a tutti gli standard. In questo modo, il cliente ha la garanzia che la traduzione ricevuta è stata realizzata secondo l’arte e le norme del paese in questione e secondo la legge.

Preventivo gratuito in 1 ora!

Invia lo scan dei file da tradurre tramite il modulo per richiedere il preventivo.

Offerta per gli imprenditori ovvero acquisto di immobili in Italia

Sei un imprenditore e stai cercando un’opportunità di investimento o un’occasione per avviare un’attività all’estero? Acquistare un immobile in Italia potrebbe essere la soluzione per te! È noto che sempre più aziende polacche operano o cercano di espandersi nei mercati esteri. Se hai una tua attività, l’opportunità di entrare nel mercato italiano può essere molto vantaggiosa per te. Conviene usufruire dei servizi di un traduttore giurato che può supportare nel seguente modo:

  • identificare il mercato italiano,

  • verificare un’idea di business alla luce delle sfide sul mercato italiano,

  • trovare e verificare potenziali partner italiani.

Questo richiede non solo una buona padronanza della lingua combinata con la conoscenza degli affari, ma anche un’ottima conoscenza del mercato italiano, che è assicurata, nel mio caso, da molti anni di esperienza e di vita in diverse regioni d’Italia, nonché dall’esperienza nella traduzione sia in Polonia che in Italia.

Offerta per i privati – supporto nell’acquisto di case e appartamenti in Italia

Se sei un amante del cibo italiano, vuoi vivere in un paese dove il sole splende ogni giorno, e allo stesso tempo non vuoi spostarti troppo lontano dalla Polonia, puoi sempre trasferirti e comprare una casa o un appartamento in Italia. E se non vuoi trasferirti in Italia in modo permanente, puoi affittare un appartamento o una casa per la durata della tua vacanza.

 

Cosa conviene sapere:

Il mercato immobiliare in Italia è molto attraente. E soprattutto, i prezzi degli immobili sono rimasti relativamente stabili. Inoltre, la domanda di acquisto di immobili in alcune parti d’Italia è ai minimi storici a causa di un mercato del lavoro indebolito, una scarsa qualità della vita e una grande emigrazione di persone verso le regioni più ricche del paese. Sia la domanda che l’offerta sul mercato italiano sono favorevoli a prezzi competitivi. In questo modo possiamo facilmente trovare un immobile economica da acquistare, e se stiamo cercando un immobile per investimento, allora dovremmo scegliere destinazioni turistiche attraenti o città in Italia, che ci permetteranno di affittare l’immobile durante il periodo in cui non la stiamo usando. Attualmente, i prezzi delle case nuove in Italia sono aumentati in media del 3,5%, mentre le case di pochi anni sono aumentate solo dello 0,7%.

Preventivo gratuito in 1 ora!

Invia lo scan dei file da tradurre tramite il modulo per richiedere il preventivo.

Offerta per agenzie e imprese immobiliari – entra sul mercato immobiliare italiano e amplia l’offerta della tua azienda

Se sei dipendente o proprietario di un’agenzia/impresa immobiliare, entrare nel mercato italiano può essere un’opzione interessante per te per espandere l’offerta della tua agenzia immobiliare. L’interesse per l’acquisto di una casa in Italia tra i polacchi è aumentato con la pubblicità di appartamenti in vendita per il proverbiale “1 euro”, in quel momento i polacchi hanno imparato che è possibile acquistare immobili in Italia a prezzi molto diversi.

Sul mercato italiano si possono trovare diversi immobili che possono rappresentare una grande opportunità per i clienti della tua azienda. Sui siti web e’ possibile trovare immobili in vendita in Italia di vari standard sotto i 200.000 euro. Pertanto, vale la pena di interessarsi a questo mercato e presentare offerte di acquisto di case o appartamenti in Italia alla vostra agenzia immobiliare.

Cosa è incluso nel servizio che offro
e perché conviene usufruirne?

Il servizio che offro ai clienti che desiderano acquistare un immobile in Italia include:

  • traduzione di atti notarili,

  • traduzione di documenti e di documentazione necessaria,

  • supporto nell’organizzazione di questioni logistiche,

  • supporto nel processo di negoziazione,

  • rappresentanza di clienti davanti alle autorità pubbliche in Polonia e Italia, in base alle esigenze,

  • supporto linguistico durante tutto il soggiorno in Italia

 

Se volete acquistare una casa o un appartamento in Italia senza problemi, è consigliabile utilizzare i servizi di un traduttore di lingua italiana esperto e affidabile che sia certificato come traduttore giurato.

È importante sapere che un traduttore giurato di italiano, che non è vincolato da affari come un agente immobiliare o una persona che cerca di vendere un immobile, verificherà obiettivamente la nostra offerta o confronterà i prezzi e controllerà i documenti richiesti.

Questo perché è sua responsabilità confermare in modo “attestato” l’affidabilità dei documenti relativi all’immobile oggetto della compravendita e la documentazione relativa alla transazione in questione.

 

Se sei interessato a collaborare con me nell’area di acquisto/vendita di immobili e nel campo delle relative traduzioni, ti invito cordialmente a contattarmi.

Puoi trovare un link al modulo di preventivo per i miei servizi qui sotto, e i miei dettagli di contatto andando alla pagina “contatto“.

Preventivo gratuito della tua traduzione in 1 ora!

Invia lo scan dei file da tradurre tramite il modulo per richiedere il preventivo.

ITAL-POL
ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin

ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój

ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk

tel: +48609300383
e-mail: info@ital-pol.info

MODULO DI CONTATTO

15 + 6 =